-
Wypadki
Na podwórku u grubej Marleny najbardziej lubię huśtawkę na silnych łańcuchach. Takie to się nigdy nie przetrą na szorstkich konarach gruszy. Kładę się na brzuch na siedzeniu huśtawki i huśtam godzinami, odpycham się od ziemi stopami. Co za frajda! Kiedy przyjeżdżam do babci Jasi, zawsze chodzę do Marleny i huśtawkę okupuję najczęściej ja, bo Marlenie…
-
Nach Hause
14.01.2026 Ich höre auf, um den heißen Brei herumzureden. In letzter Zeit hatte ich einfach keine Lust zu schreiben. Es spielt keine Rolle, ob der Kugelschreiber so oder anders ist, ob ich schwimmen war oder nicht, ob ich zehn Bahnen zu viel geschwommen bin, ob ich mit Rex zu viel unterwegs war, ob ich geschlafen…
-
Do domu
14.01.2026 Przestaję owijać w bawełnę. Ostatnio po prostu nie chciało mi się pisać. Nie ma znaczenia czy długopis jest taki czy inny, czy byłam na pływaniu, czy nie, czy zrobiłam dziesięć długości za dużo, czy nachodziłam się z Reksem, czy spałam, czy nie spałam. Wszystko to są tylko wymówki. Wątpię nawet w acedię, której poświęciłam…
-
Schwimmen
10. Januar 2026 Am Morgen entschied ich mich fürs Schwimmen. Nicht aus einem Gefühl innerer Disziplin heraus, sondern aus Lust darauf. Und aus Freude darüber, dass es wieder weiß geworden war. In der Nacht war viel frischer Schnee gefallen. Ich gehe zu Fuß zum Schwimmbad, durch eine Stadt, die noch im Schlaf versunken ist. Im Schnee…
-
Pływanie
10 stycznia 2026 r. Rano zdecydowałam się na pływanie. Nie z poczucia wewnętrznej dyscypliny, tylko z ochoty „na”. I z radości, że znowu zrobiło się biało. W nocy napadało dużo świeżego śniegu. Idę na piechotę na basen przez pogrążone nadal we śnie miasto. Na śniegu ani jednego śladu buta albo psiej łapy. Sobota, ludzie śpią…
-
Der Schreibtisch
9. Januar 2026 Seit Mai letzten Jahres wohnen wir in diesem Haus. Und doch habe ich mich heute zum ersten Mal an den Schreibtisch gesetzt, in jenem Zimmer, das mir unter anderem zum Schreiben dienen sollte. Auf der großen Tischplatte liegen seit Monaten Briefe, Rechnungen, Hefte, Fotografien und andere Kleinigkeiten, für die ich bislang keinen…
-
Biurko
9 stycznia 2026 r. Mieszkamy w tym domu od maja zeszłego roku. Mimo to po raz pierwszy usiadłam za biurkiem w pokoju, który miał mi służyć między innymi do pisania. Od maja składam na obszernym blacie listy, rachunki, skoroszyty, zdjęcia i inne różności, dla których nie znalazłam na razie miejsca w szafach. Krzesło – lata…
-
Heute lasse ich mir etwas durchgehen
8. Januar 2026 Ich habe neue Kugelschreiber gekauft. Gleich eine ganze Packung. Als stünde ich kurz davor, in einen Schreibrausch zu verfallen. Ich lächle über mich selbst. Ja, es ist schon komisch in der heutigen Welt. Man braucht zuerst den richtigen Kugelschreiber, um schreiben zu können. Die teuerste Joggingschuhe, um laufen zu gehen. Ein ganzes…
-
Pofolguję sobie dziś
8. Stycznia 2026 Kupiłam nowe długopisy. Od razu całą paczkę. Jakbym miała wpaść w szał pisania. Uśmiecham się sama do siebie. Tak, śmieszne jest to w dzisiejszym świecie. Trzeba mieć najpierw odpowiedni długopis, żeby pisać. Najdroższe buty, żeby biegać. Cały zestaw przeróżnych akcesoriów, aby zrobić to czy tamto. A więc też należę po części do…
-
Die Welt vom Fenster aus
8. Januar 2026 Die Welt wirkt heute Morgen ruhig. Es ist dunkel. Der Schnee glitzert. Er zeichnet eine scharfe Linie zum im Dunkel versunkenen Umfeld. Auf den Terrassendielen liegt er wie frisch aufgeschlagene Schlagsahne. Keine Vogelspuren, nicht einmal der Abdruck einer Katzenpfote. Als hätten auch die Tiere diese frostige Nacht friedlich und tief geschlafen. Ich öffne…
-
Świat z okna
8 stycznia 2026 r. Świat dziś rano wygląda spokojnie. Jest ciemno. Śnieg błyszczy. Odznacza się ostrą linią od pogrążonego w mroku otoczenia. Na deskach tarasu leży jak warstwa bitej śmietany. Ani śladu ptaka ani odbicia choćby jednej kociej łapy. Jakby zwierzęta spały tej mroźniej nocy spokojniej. Otwieram okno, aby wpuścić trochę świeżego powietrza. Wciągam haust…
-
Zwei Sätze
7. Januar 2026 Um meine „Handlungsfähigkeit“ aufrechtzuerhalten, schreibe ich diese zwei Sätze. Ich war mit Rex im Schnee spazieren. Ich habe mich gemeinsam mit ihm über den Winter gefreut. Nur dass er vor Freude den Schnee leckte und sich darin wälzte, während ich mich leider schon zu weit vom Kindesalter entfernt habe, um mich hinter…
-
Dwa zdania
7 stycznia 2026 r. Dla utrzymania „sprawczości” piszę te dwa zdania. Byłam na spacerze w śniegu z Reksem. Cieszyłam się razem z nim zimą. Tylko że on lizał z radości śnieg i tarzał się w nim, a ja już niestety za bardzo oddalona jestem od dzieciństwa, żeby rzucić się za nim w puszystą biel. Pewnie…
-
Acedia
6. Januar 2026 Seit gestern setze ich mich mit einem neuen Begriff auseinander. Ich möchte das keine Diagnose nennen, die ich mir selbst gestellt habe. Acedia – Mangel an Sorge, eine Form der Gleichgültigkeit. Ein Zustand der Erschöpfung. Ein Gefühl von Leere und Abneigung gegenüber sinnvollen Tätigkeiten. Es passt erstaunlich genau zu dem, was ich nicht…
-
Acedia
6 stycznia 2026 r. Od wczoraj mierzę się z nowym pojęciem. Nie chcę nazwać tego diagnozą, którą sama sobie postawiłam. Acedia — brak troski, rodzaj obojętności. Stan znużenia. Poczucie pustki i niechęci do sensownych działań. Pasuje dokładnie do tego, co odczuwam już nie od dłuższego, lecz od długiego czasu! Co jest pocieszające, to to, że…
-
Definition
6. Dezember 2025 Gestern ging ich schon um acht Uhr abends schlafen. Die Prüfungsanspannung, die Rückkehr aus Bonn, ein längerer Spaziergang mit dem Hund — und wieder fühlte ich mich erschöpft. Es reicht, dass ich mich mit einem Buch in der Hand auf das Sofa lege, und sofort überkommt mich Müdigkeit. Schade. Ich mag Winterabende.…